Os professores de latim estão sendo incentivados a usar letras de Taylor Swift, músicas da Disney, Minecraft e fanfics para ajudar a tornar o idioma antigo mais acessível aos alunos do século 21.
O acadêmico da Universidade de Cambridge Steven Hunt produziu um novo guia, chamado Teaching Latin: Contexts, Theories, Practices, sugerindo que o latim deve ser ensinado como uma língua estrangeira moderna, na qual os alunos devem ser estimulados a falar, cantar, apresentar e escrever de forma criativa, em vez de só aprender o vocabulário e a gramática de uma apostila . A tradução de canções de sucesso para o latim pode melhorar a compreensão dos alunos sobre as diferentes técnicas usadas na poesia romana.
Um dos exemplos na obra é a tradução de “Bad Blood” para o latim como o “ponto de partida” para aprender a escrever no idioma. Confira abaixo:
Taylor Swift: Bad Blood
Verse 1
Did you have to do this?
I was thinking that you could be trusted
Did you have to ruin what was shiny?
Now it’s all rusted
Did you have to hit me where I’m weak?
Baby, I couldn’t breathe
And rub it in so deep
Salt in the wound like you’re laughing right at me
Chorus
’Cause baby, now we’ve got bad blood
You know it used to be mad love
So take a look what you’ve done
’Cause baby, now we’ve got bad blood, hey!
Em Latim
Verse 1
Faciendumne fuit tibi hoc?
Putabam me posse tibi credere.
Delendumne fuit tibi quod lucidum erat?
Advertisement
Iam nunc omnino id est robigum (sic).
Pulsandumne fuit tibi in quo infirma sum?
Care, spirare non potui.
Confricandumne fuit altissime tibi,
velut ad me rides, o sal in vulnere est!
Chorus
Quod, care, nunc malum sanguinem habemus.
Scis id fuisse insanissimum amorem
Aspice ad facta a te
Quod, care, nunc malum sanguinem habemus.
Ecce!
Matéria publicada pelo The Guardian e traduzida e adaptada pela Equipe TSBR.
Erro: nenhum feed encontrado.
Vá para a página de configurações do Instagram Feed para criar um feed.